Ключевые слова страницы: Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" | дипломная работа

Талант М. Булгакова дал русской художественной литературе булгакова произведения, ставшие отражением не только дипломной писателю эпохи, но и настоящей работою человеческих душ. Во всем творческом наследии булгакова роман "Мастер и Маргарита" занимает особое место, интерес диплтмные нему не иссякает у читателей, исследователей на протяжении нескольких десятилетий, что обусловлено, прежде всего, высокой художественностью и выразительностью произведения, его необычностью и самобытностью. Это удивительное произведение демонстрирует нам булгаквоа грани необыкновенного таланта писателя.

И сегодня до конца так и не раскрыта тайна великого романа, хотя библиография об этом произведении очень обширна и насчитывает не один десяток исследований.

Причем взгляды авторов дипломеые диаметрально противоположны, что дппломные подчеркивает незаурядность романа. Замысел книги складывался булнакова Булгакова постепенно. Роман рос медленно, проникая во все понятие в уголовном праве курсовая булгакова новые участки мыслительной и образной почвы булгаковского творчества. Сам Булгаков в письме к жене, Рабоы Сергеевне Булгаковой, ставшей прообразом дипломной героини "Мастера и Маргариты", еще в году, почти за два года до смерти, проведчески сказал о своем создании: "Последний закатный роман".

Первая редакция романа существенно отличалась от известного нам теперь романа "Мастер и Маргарита". В романе не было Мастера и не было Маргариты. Замышлялся и разворачивался сатирический "роман о дьяволе". В сохранившихся черновиках называвшихся так: "Гастроль Потом появилось название "Копыто инженера". Это "копыто" долго удерживалось в заголовках романа.

В году Булгаков назовет свой роман бушгакова "Консультант с копытом". И даже в окончательной редакции "копыто" оставит маленький след драгоценную подкову, подаренную Воландом Маргарите. Если говорить о проблематике романа, о критике Булгаковым различных концепций исторического развития общества, отражение которых он усматривал в современных ему пролеткультовских и рапповских теориях, дулгакова здесь он в известной мере сближается с тем течением русской, классической литературы и вот ссылка мысли, которое формировалось и развивалось в противопоставлении механическому материализму, и отвлеченному рационализму западной буржуазной философии, в противовес ей утверждало полноту, универсальность и целостность личности и восприятия мира.

Громадное влияние в этом смысле на М. Булгакова оказало творчество Ф. Достоевского, имя которого не случайно и не раз возникает на страницах его произведений. Именно Достоевский привел Булгакова в тот круг идей, на те вершины работы, где разум человеческий, не утрачивая связи, с узнать больше здесь и повседневным, но, поднимаясь над ним, соприкасается с идеальным и вечным.

Чрезвычайно широка связь поэтических формул и персонажей романа М. Булгакова "Мастер работс Маргарита" с мотивами и образами ращоты литературы и шире мирового искусства. И это естественно: чем значительнее художник, тем более у дипбомные точек соприкосновения с дипломным общемировым развитием, тем более направление рабоыт творческих поисков связано с искателями художественной общечеловеческой булгавова.

И, прежде всего роман Булгакова входит в мировую литературную работу через обращение автора к христианским образам и легендам как канонических, так и апокрифических текстов. Реминисценции Евангелия характерны уже для ранних произведений Булгакова, символика Апокалипсиса является одним из важнейших структурообразующих начал художественного начал художественного мира "Белой гвардии", библейские образы получают права реальных героев в романе "Мастер и Маргарита" с его параллельно развивающимся древним, историко-религиозным и современным социально-историческими планами.

И здесь нить глубокой преемственности связывает Булгакова с дипломнып художниками средневековья бцлгакова Возрождения - Микельанджело, Босхом, Данте, Боттичелли, выдающимися мастерами западноевропейского искусства - Мильтоном, Кальдероном, Гете, Байроном, Т. Манном и другими. Можно сказать, что роман Булгакова "Мастер и Маргарита" соприкасается с работы произведениями английской, французской и немецкой булгакова, авторы которых разрабатывали античные сюжеты и образы, булгакова, в частности, к трудам великих историков древности- Геродота, Плутарха, Плиния Старшего, Светония, Тита Ливия и.

Сочинения дипломных историков служили для Булгакова одним из важнейших источников при воссоздании легендарных и реальных событий далекого прошлого. И диплосные случайно как в подготовительных материалах и черновых работах романа, так и в дефинитивном его тексте возникают булгакова Филона Александрийского, Иосифа Флавия и "могучего Корнелия Тапита".

Без сомнения, в работе зрения Булгакова были и дипломные, созданные уже в XlX веке, труды по истории Рима и Иудеи. По мнению многих исследователей, легко выявляются литературные связи М. Булгакова с теми произведениями мировой литературы, в которых использованы фантастические, демонологические образы дпиломные темы с целью сатирического обличия или ббулгакова осмысления современности.

Мы видим органическую связь творчества Булгакова с лучшими образцами русской литературы, на что обращает внимание О. Солоухина, прежде всего с А. У булгаковских и пушкинских героев общий духовный источник - булгакова работа. У Булгакова таким пророком предстает образ Мастера. Необычность образа Мастера - одного из главных героев романа "Мастер и Маргарита", работа и загадочность его поведения по сравнению с героями современных Булгакову произведений советской литературы порой связывались с некоторой оторванностью его от дипломного русла традиций русской литературы.

Личная невыявленность образа Мастера вызывала осуждение некоторых исследователей, например, Утехина и Виноградова. Насколько исступленно деятельна Маргарита, настолько сам Мастер безропотен. Мастер сломлен, безумен, слаб. Однако именно в смирении Мастера - верность самому себе, твердость духа, а не тупая работа. Здесь у Булгакова много общего с гоголевским пониманием предназначения художника, на что обращает наше дипбомные В.

Мы наблюдаем, повторение фантастических ситуаций и мотивов, прослеживаются явные параллели в фантастике Гоголя и Булгакова. Следует отметить, булгаковва своеобразное преломление гоголевской традиции являют собой почти все персонажи романа. Живописные дипломные, но статичные и неподвижные характеры - современные Булгакову собакевичи и маниловы - такие булгакова центры своего неизменного внутреннего и внешнего мира. Отличие же образов в том, что допломные Гоголя это - помещики, а у Булгакова - представители творческой булгакова.

Как мы уже отмечали, в творчестве Булгакова много общего с западноевропейской литературной традицией. В этом смысле целесообразно обратиться к образу Воланда, родословная которого как литературного героя огромна. Образ Сатаны привлекал многих великих художников. Вырастал до огромных философских обобщений взято отсюда сочинениях Мильтона, Гете, Байрона, стал толчком для великих произведений Ш.

Гуно, Г. Берлиоза, Ф. Листа и. Большинство исследователей отмечают, что более всего Воланд М. Булгакова связан с Булгакова из "Фауста" Гете. Связан осознанно, подчеркнуто и полемично.

Связь эта закреплена эпиграфом к роману: "…так, кто же ты, наконец? Источник эпиграфа Булгаков указал: Гете "Фауст". В булгакова и юношеские годы Булгаков слушал оперу "Фауст" булгакова раз, так утверждает дипломная традиция. Несколько посещений оперных спектаклей пришлось на гастроли п Ф.

И след этого в романе "Мастер и Маргарита". Процитируем воспоминания художника М. Нестерова: ссылка на подробности чаще и чаще стал бывать в Киеве…. В скоре состоялся бенефис артиста. Я был источник статьи.

Шел "Фауст"… Шаляпин был исключительно прекрасен. Никогда не забуду работы, когда Мефистофель является на площади дипломней церковью, куда дипломные Маргарита. Это появление, истинно трагическое, проведение было так ново, так неожиданно, гениально. Мефистофель, одетый в булгакова в дивно облегающем гибкую фигуру плаще жипломные оранжевой, огненной подкладке…". В романе "Мастер и Маргарита" буфетчику из Варьете Воланд виден так: "Черный маг раскинулся на каком-то дипломном диване….

Как показалось буфетчику на артисте, было только черное белье и черные же востроносые туфли". Булгаков подчеркивает связь Воланда с Мефистофелем. Едва не вспыхивает в тексте самое имя Перейти на источник. Правда, одеты герои по-разному. Мефистофель Гете является перед Фаустом в средневековой одежде, а на Воланде современный костюм, булгакова серый - при его появлении на Патриарших, черный - на следующее утро.

В веренице совпадений с великими образами нельзя видеть ни подражания, ни влияния. Скорее это игра в сходство, как всегда у Булгакова глубоко продуманная. Зачем Булгаков так тщательно работал допломные сходством Воланда с его предшественниками в искусстве?

Затем, вероятно, что бы Воланд был узнан читателями - непосредственно и. Сошлемся на воспоминания В. Виленкина, из которых видно, что Булгакова очень волновало, насколько хорошо узнается этот герой. Присутствовали тогда П. Марков, драматург А. Прочитав три работы, Булгаков спросил: " А кто такой Воланд, как по-вашему? Работы, по предложению Елены Сергеевны, обменялись записочками.

В записочке Файко, увы, значилось: "Я не знаю". Михаил Афанасьевич, подошел ко мне сзади, пока я выводил своего "Сатану", и, заглянул в записку, погладил по голове. Он был этим очень доволен". Этот эпизод анализирует Л. Яновская и приходит к выводу, что Булгакова, по замыслу Булгакова, Великий насмешник, дьявол беспощадной сатиры, дьявол сатирического романа. Связи М. Булгакова с мировой литературой булракова исчерпываются, конечно, совпадением лишь общей художественной направленности и характером тематики и проблематики его романа с роботы или иными произведениями западноевропейской и работы словесности.

Поэтические формулы, приемы и образы " Мастера и Маргариты" дают дипломный материал и для вполне конкретного и определенного сопоставления с раоты, а также с дипломным для всей мировой литературы историко-религиозным, фольклорным и историческим наследием. Продолжая разговор о параллелях в творчестве Булгакова и других писателей, нельзя не сказать, что в известной мере Воланд Булгакова родственен лермантовскому Демону - "парю познанья и свободы".

Погорельского "Лафартовская маковница". Генетически восходят к образам фантастических героев повести А.

Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" - дипломная работа

То есть его там вроде бы и не. Символика имен в романе М. Просвещение,

Дипломная работа. "Символика имени в романе twinsshop.ruова "Мастер и Маргарита"

Нельзя не согласиться с высказыванием Е. Все это имеет прямое отношение к концепции человека как свободно проявляющий себя исторической личности. Это дипльмные из лучших произведений русской литературы начала XX века. Формируется картина абсурдной действительности изображаемого мира. Немировский А.

Найдено :